{"id":7075,"date":"2026-03-31T15:34:11","date_gmt":"2026-03-31T13:34:11","guid":{"rendered":"https:\/\/aknjige.com\/blog\/?p=7075"},"modified":"2026-03-31T15:50:51","modified_gmt":"2026-03-31T13:50:51","slug":"jean-finot-uvod-u-knjigu-la-vie-multiple-prince-bogidar-karageorgevitch","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aknjige.com\/blog\/jean-finot-uvod-u-knjigu-la-vie-multiple-prince-bogidar-karageorgevitch\/2026\/","title":{"rendered":"Jean Finot: uvod u knjigu &#8220;La vie multiple&#8221; Prince Bogidar Karageorgevitch"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>La vie multiple<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Prince Bogidar Karageorgevitch<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Jean Finot<\/strong><br><em>Uvod u knjigu<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;<strong>La vie multiple<\/strong>&#8220;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Prince Bogidar Karageorgevitch<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Paris 1921<\/p>\n\n\n\n<p>Prevod sa francuskog:<br>Mina Toma\u0161evi\u0107 2014<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"172\" height=\"258\" src=\"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/2026-03-31_153948.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7077\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Autoru stranica koje slede je prevremeno oduzeta pa\u017enja i divljenje svih onih koji su ga poznavali. \u010clan slavne porodice Kara\u0111or\u0111evi\u0107, godinama je u Parizu bio poznat kao \u201c\u0160armantni princ\u201d. To je bio i u stvarnosti. Njegovo ime ozna\u010davalo je njegovu sudbinu, jer \u201cBo\u017eidar\u201d zna\u010di \u201cdar od Boga\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Neverovatno obdaren od strane prirode, bio je umetnik, pesnik, romansijer i umetni\u010dki kriti\u010dar. U svakoj od ovih oblasti ostavio je li\u010dni pe\u010dat u vidu obi\u010daja, ose\u0107anja, stavova, religijskih obreda, koje je iskazao izvesnom umetno\u0161\u0107u i francuskim stilom koji je do te mere savr\u0161en, da odre\u0111eni kriti\u010dari nisu oklevali da ga stave pored Pjer Loti-a, sa \u010dak vi\u0161e egzoti\u010dnog \u0161arma.<\/p>\n\n\n\n<p>Njegov rad \u201cBele\u0161ke o Indiji\u201d bio je verodostojan prikaz ove magi\u010dne imperije koju su mnogi drugi opisali pre njega, a nisu uspeli da odraze misteriozne tendencije njenih stanovnika. U domenu umetnosti primenjenoj u industriji, na\u010dinio je brojne genijalne pronalaske koje je pariska industrija uspe\u0161no realizovala.<\/p>\n\n\n\n<p>Poliglota i kozer koji nije za pore\u0111enje, visoko se kotirao kako u umetni\u010dkim, tako i u knji\u017eevnim i mondenskim krugovima. Izme\u0111u ostalog, dodeljene Marije Ba\u0161\u0107irceff prince Bo\u017eidaru iskazano je u portretu koji vredi isto koliko i njeni \u201cMemoari\u201d za razumevanje neumoljivog duha mlade Moskovljanke, \u010diji su \u017eivot i delo duboko inspirisali francuski i strani intelektualni svet na samom po\u010detku tog veka.<\/p>\n\n\n\n<p>Najpoznatiji portretisti su ulo\u017eili napor da ovekove\u010de tako izra\u017eajan i zanimljiv lik princa Bo\u017eidara. Muzej u Beogradu koji mora da poseduje posebne sale u znak se\u0107anja na njega, ali i njegovog starijeg brata Aleksu, primi\u0107e vi\u0161e remek-dela savremene umetnosti posve\u0107ene dvojici bra\u0107e.<\/p>\n\n\n\n<p>Me\u0111u slavnima kojih vi\u0161e nema, Fran\u00e7ois Copp\u00e9e, Sully Prud\u2019homme i me\u0111u mnogim drugima koji su \u017eivi, Madame Juliette Adam, Loti, pisci, politi\u010dari, veliki umetnici, \u010duvali su nezaboravne uspomene na srpskog princa u dubokoj vezi sa evolucijom predratne francuske misli.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"218\" height=\"268\" src=\"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/bozidar-k.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7080\" srcset=\"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/bozidar-k.jpg 218w, https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/bozidar-k-200x246.jpg 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 218px) 100vw, 218px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Bo\u017eidar Kara\u0111or\u0111evi\u0107 1894<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Ovaj princ je bio ube\u0111eni i instinktivni demokrata mnogo pre same pojave tog pojma. Dok su snobovi u njemu videli kraljevog ne\u0107aka, ovaj veliki umetnik je s ljubavlju i po\u0161tovanjem radio svoj posao. Bilo je to njegovo bo\u017eanstvo, utoliko vi\u0161e \u0161to nije \u017eeleo da \u017eivi po uzoru na bogate ni da prodaje svoju li\u010dnost prihvataju\u0107i zlato neke bogate naslednice. Uporno i te\u0161ko je slikao kako bi skromno zaradio. Kao umetnik je po\u010deo da radi u ateljeu rezbara Faubourg Saint-Antoine. Izgled ove poznate pariske li\u010dnosti me\u0111u radnicima u Faubourg-u je izazivao veliku senzaciju. Obo\u017eavali su svog princa kolegu koji se jednako isticao svojom dobrotom, koliko i darovima (talentima) koji su te\u017eili da obnove industrijsku umetnost.<\/p>\n\n\n\n<p>Umetnik je \u010desto ru\u010dao sa svojim kolegama u poznatim restoran\u010di\u0107ima, a neretko i na javnim trgovima, sede\u0107i na klupi kraj drugih radnika sa kojima je razmenjivao stavove i govorio o svojim trezvenim ukusima.<\/p>\n\n\n\n<p>Pariska elita je bila iznena\u0111ena ovim bratstvom klasa koje je realizovano zajedni\u010dkim radom!<\/p>\n\n\n\n<p>A uve\u010de, nakon dana provedenog u ateljeu, sre\u0111ivao se i sa ponosom nosio svoju svetsku ulogu.<\/p>\n\n\n\n<p>Njegova \u017eivotna filozofija prezirala je ste\u010dena i banalna mi\u0161ljenja o ljudima i stvarima. Njegov na\u010din su\u0111enja doga\u0111aja je bio prilago\u0111en potrebama njegovog postojanja. Uprkos tragi\u010dnoj sudbini koja ga je zadesila, uvek je izgledao zadovoljan.<\/p>\n\n\n\n<p>Postojanje dvojice prin\u010deva bilo je impozantno i na trenutke dirljivo, jer je stariji brat, princ Aleksa, \u017eiveo pored njega (princa Bo\u017eidara) i njihove majke, princeze Sarke. Nasuprot raspadnutom \u017eivotu \u201cKraljevi\u0107a u izgnanstvu\u201d po uzoru na koje je Alphonse Daudet jednom naslikao majstorsko delo, ku\u0107a u Avenue du Bois, koja je bila prebivali\u0161te starije grane Kara\u0111or\u0111evi\u0107a, bila je poznata i cenjena u Parizu kao rezidencija pravih mudraca koji su znali da pomire svoju veli\u010dinu od ranije sa siroma\u0161tvom, da ne ka\u017eemo mizerijom, koja nije prestajala da ih zatrpava.<\/p>\n\n\n\n<p>Dvojica prin\u010deva su bili dalji unuci poznatog Kara\u0111or\u0111a. Njihov deda, princ Aleksa (najstariji Kara\u0111or\u0111ev sin, 1801\u20131830, prim. ured.), ro\u0111en u Topoli 1801., oti\u0161ao je u Austriju 1813., odakle se nekoliko godina kasnije preselio u Rusiju. Tamo je primljen u Corps des Pages (vojnu akademiju u Rusiji) pod pokroviteljstvom cara Aleksandra I.<\/p>\n\n\n\n<p>Iz braka sa jednom bogatom Rumunkom iz Besarabije (Marija Trokin, prim. ured.) ima sina, jedinca, princa \u0110or\u0111a, koji se o\u017eenio gospo\u0111om Skarm, \u0107erkom \u010duvenog srpskog brodovlasnika (Mi\u0161e Anastasiijevi\u0107a) \u010dije su velikodu\u0161ne ponude u \u010dast domovine bile \u010dudesne.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"250\" height=\"414\" src=\"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Jean_Finot_The_Bookman_1913.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-7087\" srcset=\"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Jean_Finot_The_Bookman_1913.png 250w, https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Jean_Finot_The_Bookman_1913-181x300.png 181w\" sizes=\"auto, (max-width: 250px) 100vw, 250px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Jean Finot<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Princ \u0110or\u0111e se preselio u Francusku, najpre je \u017eiveo u Nici, a zatim u Parizu, gde mu je Sarka rodila dva sina: Aleksu (1858) i Bo\u017eidara (1861).<\/p>\n\n\n\n<p>Da bi se razumela \u010dast i prefinjenost \u017eivota Kara\u0111or\u0111evi\u0107a, dovoljno je uporediti ih sa predstavnicima druge dinastije &#8211; kralja Milana, koji je \u017eiveo u istoj Avenue du Bois de Boulogne.<\/p>\n\n\n\n<p>Dok su Obrenovi\u0107i u\u017eivali na taj na\u010din da ponekad diskredituju presti\u017e svoje ku\u0107e i reputaciju ro\u0111ene zemlje, prin\u010devi Aleksa i Bo\u017eidar su se spremali da svojim \u010dasnim i vrednim postojanjem pove\u017eu rodnu zemlju sa Francuskom i u njihovom odnosu stvore trajne simpatije.<\/p>\n\n\n\n<p>Pariz i Francuska nikako nisu zaboravili herojstvo princa Aleksa koji je sa 50 godina napustio Francusku tokom poslednjeg Balkanskog rata 1912. kako bi se vratio u otad\u017ebinu i borio sa Turcima.<\/p>\n\n\n\n<p>Kralj Petar I, rodak princa Aleksa, izgleda da iz neobja\u0161njivih razloga uop\u0161te nije dr\u017eao do njegovog u\u010de\u0161\u0107a u ratu. U Parizu su hteli da vide neku vrstu instinktivne strepnje kod mla\u0111eg ogranka suprotstavljenog na prestolu koji nikako nije \u017eeleo da se ro\u0111aci vrate u Srbiju, iako je me\u0111u njima bilo onih kojima bi prema legitimnim principima bilo mesto da vladaju na mestu tada\u0161njeg kralja.<\/p>\n\n\n\n<p>Uostalom, radilo se o nesporazumu, jer ni princ Aleksa ni princ Bo\u017eidar nikada nisu pokazivali \u017eelju da zauzmu mesto njihovom ro\u0111aku. Protivnici kralja Petra su se i vi\u0161e navrata obratili Aleksi da bi ga naterali da pokrene otvorenu ili zatvorenu kampanju protiv svog kraljevskog ro\u0111aka, ali je sve bezuspe\u0161no! Tako lojalna priroda princa Aleksa, kao i njegov \u017earki patriotizam, branili su mu tu vrstu mutnih ambicija koje su se uvek okretale protiv interesa naroda i njih samih.<\/p>\n\n\n\n<p>Bilo je tako i 1917. i 1918. kada je ve\u0107i broj neprijatelja kralja Petra i princa regenta hteo da povu\u010de princa Aleksu u seriju zavera kovanih protiv suverenosti vladaju\u0107e dinastije. Bilo mi je \u010dak dato da prisustvujem tajnim saborima na kojima su svoj svojstven na\u010din i najenergi\u010dnijim oblicima pokazala du\u0161a princa Aleksa oduzimaju\u0107i svaku nadu u\u010desnicima ovim poku\u0161ajima da ga gurnu u tom opasnom i antipatriotskom pravcu. Tokom jedne nezaboravne posete u kojoj mi se pru\u017eila mogu\u0107nost da u isto vreme susretnem princa regenta Aleksandra iz Srbije, imao sam priliku da mu iznesem privr\u017eenost koju mu je odavao njegov kraljevski rodak.<\/p>\n\n\n\n<p>Nakon \u0161to je u\u010destvovao u bitkama 1912. i 1913., princ Aleksa je znao da se poka\u017ee korisnim i na drugi na\u010din za vreme Velikog rata. Bio je na \u010delu sanitetske slu\u017ebe, pokazao je veliku odanost i istovremenu i inteligenciju. Srbija, koja je bila najvi\u0161e pogo\u0111ena me\u0111u saveznicima, je imala veliku sre\u0107u da u njemu prona\u0111e istinskog heroja gra\u0111anske du\u017enosti.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p>U Srbiji, tokom tih godina neumornih napora, princ Aleksa je, pored ve\u0107 naru\u0161enog zdravlja, dobio bolest koja ga je relativno mladog odnela od brojnih prijatelja koji su mu bili veoma naklonjeni.<\/p>\n\n\n\n<p>Dva brata su uvek bila veoma povezana uprkos njihovim razli\u010ditim karakterima. Dok je princ Aleksa imao sav talenat jednog promi\u0161ljenog suverena, princ Bo\u017eidar je postajao sve poznatiji u domenu brojnih literarnih i umetni\u010dkih aktivnosti.<\/p>\n\n\n\n<p>Ali ga to nije uop\u0161te spre\u010davalo da sa\u010duva svoju \u010dast. Bilo mu je potrebno da razvije izuzetan tak kao bi doveo u ravnote\u017eu te dve, naizgled nepomirljive, situacije.<\/p>\n\n\n\n<p>Bilo je u ostalom ne\u0161to u njegovoj fizionomiji, \u0161to je podjednako inspirisalo srodnu smernost i radoznalost.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cNije delovao kao \u010dovek od krvi i mesa\u201d, kako je to jednog dana rekao jedan od na\u0161ih zajedni\u010dkih prijatelja, senator Hugues Le Roux, \u201ckao \u010dovek koji ima vene, kojim te\u010de krv, ve\u0107 kao vizantijska slika, jedna sa onih fresaka izdu\u017eenih likova, bez senzualne realnosti. Njegov lik je bio samo profil, siljata brada sastavljala se od vrha nosa. O\u010di su mu bile kose, ramena i ruke obe\u0161ene. Celog svog \u017eivota je delovao kao razapet Hrist\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Me\u0111utim, iza te vidne patnje, sijao je jedan intenzivni \u017eivot. O\u010di su mu \u010desto sijale jednim jakim sjajem. On je pokazivao do koje mere je izgled ljudskog tela slabo odra\u017eavao stanje duha. Njegova strast za lepim, njegova uvek budna misao, bile su svesne situacije pune nevolja kojim ga je sudbina opteretila.<\/p>\n\n\n\n<p>Sva dela umetni\u010dke du\u0161e su reflektovala ne\u0161to natprirodno \u0161to se nije naro\u010dito slagalo sa banalnostima pariskog \u017eivota.<\/p>\n\n\n\n<p>Godinama se u Parizu pri\u010dalo o jednoj kostimiranoj ve\u010deri koja je bila prire\u0111ena Gyf-u od strane gospo\u0111e Juliette Adam. U odre\u0111enom trenutku, ve\u0107 podmakloj no\u0107i, jedan glas je odzvanjao zidinama D\u2019Abbaye-a. Duboka emocija je zahvatila sve prisutne. Bio je to princ Bo\u017eidar koji je pevao u pratnji Pierra Loti-a na gitari. Njegov tako melodi\u010dan i zanosan glas pri\u010dao je o bedi i nevoljama suverena li\u0161enih poseda i trona. Ose\u0107aj tuge je zahvatio prisutne koji su freneti\u010dno klicali \u201cBravo!\u201d, prime\u0107uju\u0107i princa koji se sme\u0161io kroz suze!<\/p>\n\n\n\n<p>Umetni\u010dko nasle\u0111e koje nam je ostavio je koliko originalno toliko raznoliko. Njegov umetni\u010dki name\u0161taj, njegovi \u0161e\u0161iri, njegove ka\u0161ike, obu\u010deni ko\u017eni predmeti, fantasti\u010dni vezovi, uprkos njihovoj harmoni\u010dnoj lepoti, njegovi okviri od dragog kamenja koji su kasnije toliki draguljari imitirali, pokazali su mnogo puta napredak u na\u0161oj industrijskoj umetnosti. Mnogi od ovih predmeta se nalaze u muzejima starog i novog sveta.<\/p>\n\n\n\n<p>Bio je neuporediv peva\u010d, jedan od najboljih u\u010denika Faure-a, a bio je tako\u0111e i slikar sa neskrivenim talentom.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p>Jedan od u\u010ditelja, moj nezaboravni prijatelj Roll, predsednik nacionalnog udru\u017eenja likovnih umetnosti mi je jednog dana pri\u010dao o njemu kao u\u010deniku koji je mogao da stekne svetsku slavu, da je hteo da istraje u poslu slikara!<\/p>\n\n\n\n<p>Ali njegova priroda, tako bogato nadarena, vukla ga je na sve strane. Autor romana i zapa\u017eeni novelista, bio je istovremeno cenjen i kao umetni\u010dki kriti\u010dar, kako u Francuskoj, tako i van nje. Njegovo poznavanje jezika (govorio je desetinu) i stranih zemalja, omogu\u0107ilo mu je da ima jedno retko i duboko poznavanje inostranih du\u0161a. Njegova kriti\u010dka paleta se na\u0161la oboga\u0107ena najsupitnijim pore\u0111enjima uzetih iz umetnosti i literature svih zemalja.<\/p>\n\n\n\n<p>On je tako sara\u0111ivao pored Revue des Revues, sa jo\u0161 velikim brojem engleskih, ameri\u010dkih, nema\u010dkih i ruskih \u010dasopisa. Neke od njegovih studija zaslu\u017eivale bi da ponovo budu \u0161tampane jer sadr\u017ee primedbe koje ostaju i osta\u0107e ta\u010dne i istinite.<\/p>\n\n\n\n<p>Podsetimo, kao primer, jedne od njegovih studija o de\u010dijim igra\u010dkama koja je bila objavljena u jednoj engleskoj reviji. On je tada konstatovao \u010dinjenicu koja je ostala neprime\u0107ena od strane pedagoga, da je moderna igra\u010dka uzrok propasti na\u0161e svesti. Ona im daje ljubav na la\u017ean na\u010din, \u201ctrik\u201d. Lutke koje se nude devoj\u010dicama na bolestan na\u010din uti\u010du na njihovo pona\u0161anje. Tako do\u0111e dan kada devoj\u010dica po\u010dinje da li\u010di na lutku, na svom toaletnom sto\u010di\u0107u tra\u017ei proizvode koji njeno lice \u017eene transformi\u0161u u odvratnu masku. Princ Bo\u017eidar mi je jednom dana razvio napredni pedago\u0161ki sistem koji bi trebalo da crpi svaki izvor da bi transformisao du\u0161e koje su igra\u010dkama korenito izmenjene.<\/p>\n\n\n\n<p>\u017divot dvojice prin\u010deva bio je prili\u010dno uzoran pored njihove odli\u010dne majke koja je uspela da sa\u010duva \u010dast uprkos svim neda\u0107ama koje su je sna\u0161le. Princeza Sarka je ne\u0161to kraljevsko u svojoj fizionomiji \u0161to je opstalo kroz godine koje su je zatrpale.<\/p>\n\n\n\n<p>Njen hotel u Avenue du Bois de Boulogne, primao je, pored suverena i \u010dlanova dinastije, i \u010duvene pisce, dame, glumice, ali i obi\u010dne umetnike. Bio je jedan od najzanimljivijih i najtra\u017eenijih salona u prestonici.<\/p>\n\n\n\n<p>Danas, nakon \u0161to je izgubila oba sina, sama i odse\u010dena od sveta, srpska princeza udovica ima samo jedan cilj u \u017eivotu: da doprinese slavi domovine, bolje upoznaju\u0107i svet sa gubicima svojih najdra\u017eih.<\/p>\n\n\n\n<p>Kao dugogodi\u0161nji prijatelj dvojice velikih ljudi kojih vi\u0161e nema, jer mi behu jednako dragi, mogao sam samo sa zahvalno\u0161\u0107u da do\u010dekam dragocene, neobjavljene rukopise princa Bo\u017eidara koje mi je njegova majka poverila, da otrgnem iz zaborava sve ono \u0161to zaslu\u017euje da ostane u mislima pre\u017eivelih, vezano za postojanje i nestajanje njena dva naslednika sa slavnim prezimenom Kara\u0111or\u0111evi\u0107.<\/p>\n\n\n\n<p>Jean Finot<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-preformatted\">Dodatak: <a href=\"http:\/\/arhiva.unilib.rs\/unilib\/o_nama\/izlozbe\/Bozidar_Karadjordjevic\/bozidar_karadjordjevic.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" title=\"\">Bo\u017eidar Kara\u0111or\u0111evi\u0107, izlo\u017eba povodom dana biblioteke UBSM<\/a><br><br>\u010citaj dalje: <a href=\"https:\/\/aknjige.com\/blog\/bozidar-karadordevic-zapisi-iz-indije-iz-1899-i-misterija-prvog-izdanja\/2020\/\" title=\"\">Bo\u017eidar Kara\u0111or\u0111evi\u0107 : Zapisi iz Indije iz 1899 i misterija prvog izdanja<\/a><br><\/pre>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La vie multiple Prince Bogidar Karageorgevitch Jean FinotUvod u knjigu &ldquo;La vie multiple&ldquo; Prince Bogidar Karageorgevitch Paris 1921 Prevod sa francuskog:Mina Toma&scaron;evi&#263; 2014 Autoru stranica koje slede je prevremeno oduzeta pa&#382;nja i divljenje svih onih koji su ga poznavali. &#268;lan slavne porodice Kara&#273;or&#273;evi&#263;, godinama je u Parizu bio poznat kao &ldquo;&Scaron;armantni princ&rdquo;. To je bio i u stvarnosti. Njegovo ime ozna&#269;avalo je njegovu sudbinu, jer &ldquo;Bo&#382;idar&rdquo; zna&#269;i &ldquo;dar od Boga&rdquo;. Neverovatno obdaren od strane prirode, bio je umetnik, pesnik, romansijer i umetni&#269;ki kriti&#269;ar. U svakoj od ovih oblasti ostavio je li&#269;ni pe&#269;at u vidu obi&#269;aja, ose&#263;anja, stavova, religijskih obreda, koje je iskazao izvesnom umetno&scaron;&#263;u i francuskim stilom koji je do te mere savr&scaron;en, da odre&#273;eni kriti&#269;ari nisu oklevali da ga stave pored Pjer Loti-a, sa &#269;ak vi&scaron;e egzoti&#269;nog &scaron;arma. Njegov rad &ldquo;Bele&scaron;ke o Indiji&rdquo; bio je verodostojan prikaz ove magi&#269;ne imperije koju su mnogi drugi opisali pre njega, a nisu uspeli da odraze misteriozne tendencije njenih stanovnika. U domenu umetnosti primenjenoj u industriji, na&#269;inio je brojne genijalne pronalaske koje je pariska industrija uspe&scaron;no realizovala. Poliglota i kozer koji nije za pore&#273;enje, visoko se kotirao kako u umetni&#269;kim, tako i u knji&#382;evnim i mondenskim krugovima. Izme&#273;u ostalog, dodeljene Marije Ba&scaron;&#263;irceff prince Bo&#382;idaru iskazano je u portretu koji vredi isto koliko i njeni &ldquo;Memoari&rdquo; za razumevanje neumoljivog duha mlade Moskovljanke, &#269;iji su &#382;ivot i delo duboko inspirisali francuski i strani intelektualni svet na samom po&#269;etku tog veka. Najpoznatiji portretisti su ulo&#382;ili napor da ovekove&#269;e tako izra&#382;ajan i zanimljiv lik princa Bo&#382;idara. Muzej u Beogradu koji mora da poseduje posebne sale u znak se&#263;anja na njega, ali i njegovog starijeg brata Aleksu, primi&#263;e vi&scaron;e remek-dela savremene umetnosti posve&#263;ene dvojici bra&#263;e. Me&#273;u slavnima kojih vi&scaron;e nema, Fran&ccedil;ois Copp&eacute;e, Sully Prud&rsquo;homme i me&#273;u mnogim drugima koji su &#382;ivi, Madame Juliette Adam, Loti, pisci, politi&#269;ari, veliki umetnici, &#269;uvali su nezaboravne uspomene na srpskog princa u dubokoj vezi sa evolucijom predratne francuske misli. Ovaj princ je bio ube&#273;eni i instinktivni demokrata mnogo pre same pojave tog pojma. Dok su snobovi u njemu videli kraljevog ne&#263;aka, ovaj veliki umetnik je s ljubavlju i po&scaron;tovanjem radio svoj posao. Bilo je to njegovo bo&#382;anstvo, utoliko vi&scaron;e &scaron;to nije &#382;eleo da &#382;ivi po uzoru na bogate ni da prodaje svoju li&#269;nost prihvataju&#263;i zlato neke bogate naslednice. Uporno i te&scaron;ko je slikao kako bi skromno zaradio. Kao umetnik je po&#269;eo da radi u ateljeu rezbara Faubourg Saint-Antoine. Izgled ove poznate pariske li&#269;nosti me&#273;u radnicima u Faubourg-u je izazivao veliku senzaciju. Obo&#382;avali su svog princa kolegu koji se jednako isticao svojom dobrotom, koliko i darovima (talentima) koji su te&#382;ili da obnove industrijsku umetnost. Umetnik je &#269;esto ru&#269;ao sa svojim kolegama u poznatim restoran&#269;i&#263;ima, a neretko i na javnim trgovima, sede&#263;i na klupi kraj drugih radnika sa kojima je razmenjivao stavove i govorio o svojim trezvenim ukusima. Pariska elita je bila iznena&#273;ena ovim bratstvom klasa koje je realizovano zajedni&#269;kim radom! A uve&#269;e, nakon dana provedenog u ateljeu, sre&#273;ivao se i sa ponosom nosio svoju svetsku ulogu. Njegova &#382;ivotna filozofija prezirala je ste&#269;ena i banalna mi&scaron;ljenja o ljudima i stvarima. Njegov na&#269;in su&#273;enja doga&#273;aja je bio prilago&#273;en potrebama njegovog postojanja. Uprkos tragi&#269;noj sudbini koja ga je zadesila, uvek je izgledao zadovoljan. Postojanje dvojice prin&#269;eva bilo je impozantno i na trenutke dirljivo, jer je stariji brat, princ Aleksa, &#382;iveo pored njega (princa Bo&#382;idara) i njihove majke, princeze Sarke. Nasuprot raspadnutom &#382;ivotu &ldquo;Kraljevi&#263;a u izgnanstvu&rdquo; po uzoru na koje je Alphonse Daudet jednom naslikao majstorsko delo, ku&#263;a u Avenue du Bois, koja je bila prebivali&scaron;te starije grane Kara&#273;or&#273;evi&#263;a, bila je poznata i cenjena u Parizu kao rezidencija pravih mudraca koji su znali da pomire svoju veli&#269;inu od ranije sa siroma&scaron;tvom, da ne ka&#382;emo mizerijom, koja nije prestajala da ih zatrpava. Dvojica prin&#269;eva su bili dalji unuci poznatog Kara&#273;or&#273;a. Njihov deda, princ Aleksa (najstariji Kara&#273;or&#273;ev sin, 1801&ndash;1830, prim. ured.), ro&#273;en u Topoli 1801., oti&scaron;ao je u Austriju 1813., odakle se nekoliko godina kasnije preselio u Rusiju. Tamo je primljen u Corps des Pages (vojnu akademiju u Rusiji) pod pokroviteljstvom cara Aleksandra I. Iz braka sa jednom bogatom Rumunkom iz Besarabije (Marija Trokin, prim. ured.) ima sina, jedinca, princa &#272;or&#273;a, koji se o&#382;enio gospo&#273;om Skarm, &#263;erkom &#269;uvenog srpskog brodovlasnika (Mi&scaron;e Anastasiijevi&#263;a) &#269;ije su velikodu&scaron;ne ponude u &#269;ast domovine bile &#269;udesne. Princ &#272;or&#273;e se preselio u Francusku, najpre je &#382;iveo u Nici, a zatim u Parizu, gde mu je Sarka rodila dva sina: Aleksu (1858) i Bo&#382;idara (1861). Da bi se razumela &#269;ast i prefinjenost &#382;ivota Kara&#273;or&#273;evi&#263;a, dovoljno je uporediti ih sa predstavnicima druge dinastije &ndash; kralja Milana, koji je &#382;iveo u istoj Avenue du Bois de Boulogne. Dok su Obrenovi&#263;i u&#382;ivali na taj na&#269;in da ponekad diskredituju presti&#382; svoje ku&#263;e i reputaciju ro&#273;ene zemlje, prin&#269;evi Aleksa i Bo&#382;idar su se spremali da svojim &#269;asnim i vrednim postojanjem pove&#382;u rodnu zemlju sa Francuskom i u njihovom odnosu stvore trajne simpatije. Pariz i Francuska nikako nisu zaboravili herojstvo princa Aleksa koji je sa 50 godina napustio Francusku tokom poslednjeg Balkanskog rata 1912. kako bi se vratio u otad&#382;binu i borio sa Turcima. Kralj Petar I, rodak princa Aleksa, izgleda da iz neobja&scaron;njivih razloga uop&scaron;te nije dr&#382;ao do njegovog u&#269;e&scaron;&#263;a u ratu. U Parizu su hteli da vide neku vrstu instinktivne strepnje kod mla&#273;eg ogranka suprotstavljenog na prestolu koji nikako nije &#382;eleo da se ro&#273;aci vrate u Srbiju, iako je me&#273;u njima bilo onih kojima bi prema legitimnim principima bilo mesto da vladaju na mestu tada&scaron;njeg kralja. Uostalom, radilo se o nesporazumu, jer ni princ Aleksa ni princ Bo&#382;idar nikada nisu pokazivali &#382;elju da zauzmu mesto njihovom ro&#273;aku. Protivnici kralja Petra su se i vi&scaron;e navrata obratili Aleksi da bi ga naterali da pokrene otvorenu ili zatvorenu kampanju protiv svog kraljevskog ro&#273;aka, ali je sve bezuspe&scaron;no! Tako lojalna priroda princa Aleksa, kao i njegov &#382;arki patriotizam, branili su mu tu vrstu mutnih ambicija koje su se uvek okretale protiv interesa naroda i njih samih. Bilo je tako i 1917. i 1918. kada je ve&#263;i broj neprijatelja kralja Petra i princa regenta hteo da povu&#269;e princa Aleksu u seriju zavera kovanih protiv suverenosti vladaju&#263;e dinastije. Bilo mi je &#269;ak dato da prisustvujem tajnim saborima na kojima su svoj svojstven na&#269;in i najenergi&#269;nijim oblicima pokazala du&scaron;a princa Aleksa oduzimaju&#263;i svaku nadu u&#269;esnicima ovim poku&scaron;ajima da ga gurnu u tom opasnom i antipatriotskom pravcu. Tokom jedne nezaboravne posete u kojoj mi se pru&#382;ila mogu&#263;nost da u isto vreme susretnem princa regenta Aleksandra iz Srbije, imao sam priliku da mu iznesem privr&#382;enost koju mu je odavao njegov kraljevski rodak. Nakon &scaron;to je u&#269;estvovao u bitkama 1912. i 1913., princ Aleksa je znao da se poka&#382;e korisnim i na drugi na&#269;in za vreme Velikog rata. Bio je na &#269;elu sanitetske slu&#382;be, pokazao je veliku odanost i istovremenu i inteligenciju. Srbija, koja je bila najvi&scaron;e pogo&#273;ena me&#273;u saveznicima, je imala veliku sre&#263;u da u njemu prona&#273;e istinskog heroja gra&#273;anske du&#382;nosti. U Srbiji, tokom tih godina neumornih napora, princ Aleksa je, pored ve&#263; naru&scaron;enog zdravlja, dobio bolest koja ga je relativno mladog odnela od brojnih prijatelja koji su mu bili veoma naklonjeni. Dva brata su uvek bila veoma povezana uprkos njihovim razli&#269;itim karakterima. Dok je princ Aleksa imao sav talenat jednog promi&scaron;ljenog suverena, princ Bo&#382;idar je postajao sve poznatiji u domenu brojnih literarnih i umetni&#269;kih aktivnosti. Ali ga to nije uop&scaron;te spre&#269;avalo da sa&#269;uva svoju &#269;ast. Bilo mu je potrebno da razvije izuzetan tak kao bi doveo u ravnote&#382;u te dve, naizgled nepomirljive, situacije. Bilo je u ostalom ne&scaron;to u njegovoj fizionomiji, &scaron;to je podjednako inspirisalo srodnu smernost i radoznalost. &ldquo;Nije delovao kao &#269;ovek od krvi i mesa&rdquo;, kako je to jednog dana rekao jedan od na&scaron;ih zajedni&#269;kih prijatelja, senator Hugues Le Roux, &ldquo;kao &#269;ovek koji ima vene, kojim te&#269;e krv, ve&#263; kao vizantijska slika, jedna sa onih fresaka izdu&#382;enih likova, bez senzualne realnosti. Njegov lik je bio samo profil, siljata brada sastavljala se od vrha nosa. O&#269;i su mu bile kose, ramena i ruke obe&scaron;ene. Celog svog &#382;ivota je delovao kao razapet Hrist&rdquo;. Me&#273;utim, iza te vidne patnje, sijao je jedan intenzivni &#382;ivot. O&#269;i su mu &#269;esto sijale jednim jakim sjajem. On je pokazivao do koje mere je izgled ljudskog tela slabo odra&#382;avao stanje duha. Njegova strast za lepim, njegova uvek budna misao, bile su svesne situacije pune nevolja kojim ga je sudbina opteretila. Sva dela umetni&#269;ke du&scaron;e su reflektovala ne&scaron;to natprirodno &scaron;to se nije naro&#269;ito slagalo sa banalnostima pariskog &#382;ivota. Godinama se u Parizu pri&#269;alo o jednoj kostimiranoj ve&#269;eri koja je bila prire&#273;ena Gyf-u od strane gospo&#273;e Juliette Adam. U odre&#273;enom trenutku, ve&#263; podmakloj no&#263;i, jedan glas je odzvanjao zidinama D&rsquo;Abbaye-a. Duboka emocija je zahvatila sve prisutne. Bio je to princ Bo&#382;idar koji je pevao u pratnji Pierra Loti-a na gitari. Njegov tako melodi&#269;an i zanosan glas pri&#269;ao je o bedi i nevoljama suverena li&scaron;enih poseda i trona. Ose&#263;aj tuge je zahvatio prisutne koji su freneti&#269;no klicali &ldquo;Bravo!&rdquo;, prime&#263;uju&#263;i princa koji se sme&scaron;io kroz suze! Umetni&#269;ko nasle&#273;e koje nam je ostavio je koliko originalno toliko raznoliko. Njegov umetni&#269;ki name&scaron;taj, njegovi &scaron;e&scaron;iri, njegove ka&scaron;ike, obu&#269;eni ko&#382;ni predmeti, fantasti&#269;ni vezovi, uprkos njihovoj harmoni&#269;noj lepoti, njegovi okviri od dragog kamenja koji su kasnije toliki draguljari imitirali, pokazali su mnogo puta napredak u na&scaron;oj industrijskoj umetnosti. Mnogi od ovih predmeta se nalaze u muzejima starog i novog sveta. Bio je neuporediv peva&#269;, jedan od najboljih u&#269;enika Faure-a, a bio je tako&#273;e i slikar sa neskrivenim talentom. Jedan od u&#269;itelja, moj nezaboravni prijatelj Roll, predsednik nacionalnog udru&#382;enja likovnih umetnosti mi je jednog dana pri&#269;ao o njemu kao u&#269;eniku koji je mogao da stekne svetsku slavu, da je hteo da istraje u poslu slikara! Ali njegova priroda, tako bogato nadarena, vukla ga je na sve strane. Autor romana i zapa&#382;eni novelista, bio je istovremeno cenjen i kao umetni&#269;ki kriti&#269;ar, kako u Francuskoj, tako i van nje. Njegovo poznavanje jezika (govorio je desetinu) i stranih zemalja, omogu&#263;ilo mu je da ima jedno retko i duboko poznavanje inostranih du&scaron;a. Njegova kriti&#269;ka paleta se na&scaron;la oboga&#263;ena najsupitnijim pore&#273;enjima uzetih iz umetnosti i literature svih zemalja. On je tako sara&#273;ivao pored Revue des Revues, sa jo&scaron; velikim brojem engleskih, ameri&#269;kih, nema&#269;kih i ruskih &#269;asopisa. Neke od njegovih studija zaslu&#382;ivale bi da ponovo budu &scaron;tampane jer sadr&#382;e primedbe koje ostaju i osta&#263;e ta&#269;ne i istinite. Podsetimo, kao primer, jedne od njegovih studija o de&#269;ijim igra&#269;kama koja je bila objavljena u jednoj engleskoj reviji. On je tada konstatovao &#269;injenicu koja je ostala neprime&#263;ena od strane pedagoga, da je moderna igra&#269;ka uzrok propasti na&scaron;e svesti. Ona im daje ljubav na la&#382;an na&#269;in, &ldquo;trik&rdquo;. Lutke koje se nude devoj&#269;icama na bolestan na&#269;in uti&#269;u na njihovo pona&scaron;anje. Tako do&#273;e dan kada devoj&#269;ica po&#269;inje da li&#269;i na lutku, na svom toaletnom sto&#269;i&#263;u tra&#382;i proizvode koji njeno lice &#382;ene transformi&scaron;u u odvratnu masku. Princ Bo&#382;idar mi je jednom dana razvio napredni pedago&scaron;ki sistem koji bi trebalo da crpi svaki izvor da bi transformisao du&scaron;e koje su igra&#269;kama korenito izmenjene. &#381;ivot dvojice prin&#269;eva bio je prili&#269;no uzoran pored njihove odli&#269;ne majke koja je uspela da sa&#269;uva &#269;ast uprkos svim neda&#263;ama koje su je sna&scaron;le. Princeza Sarka je ne&scaron;to kraljevsko u svojoj fizionomiji &scaron;to je opstalo kroz godine koje su je zatrpale. Njen hotel u Avenue du Bois de Boulogne, primao je, pored suverena i &#269;lanova dinastije, i &#269;uvene pisce, dame, glumice, ali i obi&#269;ne umetnike. Bio je jedan od najzanimljivijih i najtra&#382;enijih salona u prestonici. Danas, nakon &scaron;to je izgubila oba sina, sama i odse&#269;ena od sveta, srpska princeza udovica ima samo jedan cilj u &#382;ivotu: da doprinese slavi domovine, bolje upoznaju&#263;i svet sa gubicima svojih najdra&#382;ih. Kao dugogodi&scaron;nji prijatelj dvojice velikih ljudi kojih vi&scaron;e nema, jer mi behu jednako dragi, mogao sam samo sa zahvalno&scaron;&#263;u da do&#269;ekam dragocene, neobjavljene rukopise princa Bo&#382;idara koje mi je njegova majka poverila, da otrgnem iz zaborava sve ono &scaron;to zaslu&#382;uje da ostane u mislima pre&#382;ivelih, vezano za postojanje i nestajanje njena dva naslednika sa slavnim prezimenom Kara&#273;or&#273;evi&#263;. Jean Finot Dodatak: Bo&#382;idar Kara&#273;or&#273;evi&#263;, izlo&#382;ba povodom dana biblioteke UBSM&#268;itaj dalje: Bo&#382;idar Kara&#273;or&#273;evi&#263; : Zapisi iz Indije iz 1899 i misterija prvog izdanja<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":7084,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[508,102],"class_list":["post-7075","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-istorija","tag-bozidar-karadordevic","tag-stare-knjige"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7075","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7075"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7075\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7089,"href":"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7075\/revisions\/7089"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7084"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7075"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7075"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aknjige.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7075"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}