Edgar Varez (Edgard Varèse 1883-1965 francuski kompozitor) rođen je u Parizu, u mladosti se družio s vodećim francuskim umetnicima (kompozitorima, piscima, vajarima) da bi to nastavio i u drugim zemljama pre svega u Berlinu, gde se upoznao s Buzonijem i Štrausom; pre toga, kako sam svedoči, već se bio (oko…
La vie multiple Prince Bogidar Karageorgevitch Jean FinotUvod u knjigu “La vie multiple“ Prince Bogidar Karageorgevitch Paris 1921 Prevod sa francuskog:Mina Tomašević 2014 Autoru stranica koje slede je prevremeno oduzeta pažnja i divljenje svih onih koji su ga poznavali. Član slavne porodice Karađorđević, godinama je u Parizu bio poznat kao…
Gustav Le Bon “Verovanja i mišljenja”, ćirilično izdanje objavljeno 1920. godine u Zagrebu, u izdanju Knjižare Ćelap i Popovac. Knjigu je sa francuskog preveo Blagoje D. Marković. Gustav Le Bon u Verovanjima i mišljenjima ne pokušava da popravi svet niti da ga učini racionalnijim. On samo opisuje kako ljudi zaista…
Godine 1909. u danas vrlo retkom listu “Bosna”, koji je izlazio početkom XX veka u Beogradu, pod uredništvom Jova Đ. Kovačevića, u aprilskom broju 7, izašao je članak koji je potpisao D-r V. Bakić, a koji nosi naslov “Kulturno osvajanje srpske zemlje”. Autor, u stilu Arčibalda Rajsa i njegove knjižice…
”Гетеово интересовање и радови о нашој народној поезији утицали су на Немце да се баве нашим песмама, а његов огромни ауторитет допринео је највише да наше песме преведене на немачки уђу у светску књижевност и постану њен саставни део.” Кад је Копитар упозорио Вука на превод »господина Гетеа«, Вук је…
“Despot Đurađ Branković, gospodar Srbima, podunavlju i zetskom primorju” kapitalno je delo Čedomilja Mijatovića prvi put objavljeno 1880. i 1882. godine u dve knjige. Izdavač je “Čupićeva zadužbina”, dok su knjige odštampane u štampariji “Nova štamparija Davidović”. Godine 1907. izašlo je drugo izdanje ovog dela. U ovom primerku, na osnovu…